忍者ブログ

■ブログの趣旨はこちらの記事を確認のこと。 http://english123.blog.shinobi.jp/%E9%9B%91%E8%A8%98/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6

ある社会人の勉強記録

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Q73;私の嫁は草むしりをしています。⇒英語で???

My wife is weeding a garden.

草むしりをするという表現は、weed a gardenです。
weed自体は、雑草という意味の英単語ですが、
動詞的にweedで草むしりをするというニュアンスになるのです。
この表現は、TOEICのPART1でも何度か出題されています。
こういったweedの表現を知らなくても
My wife is pulling up weeds in the gardenでも可能。

草むしりという表現も日本人にとって難解ですが、
ベーシックな日常表現です。同時に
TOEICでも出る表現ならなおのこと覚える価値があるでしょう。

以上。

拍手[0回]

PR

Q72:I live in New YorkとI am living in New Yorkって何が違うの???

これはきわめて重要です。
前者はずっとニューヨークに住むだろうという場合に使います。
後者は一時的に住んでいるのであって、
もしかしたら来月にはペンシルバニア州に引っ越すかも知れない場合に使います。

一般に現在形(Present simple)は、Habit(習慣)だったりFact(事実)に用いる表現です。
住む行為が、ほぼ事実となっている場合、あるいは習慣的となっている場合はliveなのです。

一方、現在進行形(Present Continuous)だとすると行為の途中を意味します。
つまり、住むことが行為の途中であり、現在進行形にすると
一時的に住んでいるだけなのです。行為の途中であるからこそ、
進行している行動はやがて終わりがあるのです。そういうニュアンスを表現しています。

このように、状態動詞を現在進行形として用いる場合もあるのです。
重要なことは、状態動詞を現在形にした場合、どういった概念なのか?
その概念を理解したうえで言葉を選ぶことが会話で必要なのです。

ところで、Present Continuousですが、
期間が今現在である必要すらありません。

行為の途中でやがて終わることであれば、一年でも二年でも
現在進行形を使います。

その他:オンラインレッスン動画
用例と概念を交えながら解説しています。



英会話教室では、真の文法を外人が動画のように教えてくれますので
それなりには価値があるんだなと思っていますよ。

拍手[0回]

Q71:What do you go by?⇒どんな意味??

答え⇒あなたの呼び名はなんですか?

これはつい最近英会話教室で新しい講師に言われた質問。
正直、何言ってるんだって思ったんだが、こんな意味だと知って驚いた。
どうやら、初対面の人同士だとこういう表現良く使うかもしれない。
会話英語を学びたいならぜひ覚えておこう。
また、下記に面白いクエスチョンが挙げられている。
========================================
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/523271.html
TVの英会話講座で、最初に講師が、“Hou should I address you?”(どのようにお呼びしたらいいですか?)という例文をあげ、「この言い方はどうですか?」と、ゲストのアメリカ人に聞いたところ、そのアメリカ人は、「ちょっとフォーマルですね。私は“What do you go by?”と言います」みたいなことを言っていました。
それに対して講師は「その言い方は初めて聞きました」と言っていました。

英語の専門家でありアメリカの大学院で修士号を取得したと履歴にある講師が初めて聞いたという“What do you go by?”って、アメリカでは一般的な言い方ですか?
それとも、とてもカジュアルな、若い人の使う言い方ですか?(そのアメリカ人は20代くらいだったので)
========================================

こういった議題があるけれども、これは日常的にアメリカで使う表現なのです。

まとめ;

Formal English ⇒ How should I adress you?
Informal Engish⇒ What (name) do you go by?

以上。

拍手[0回]

Q70:マットパークマンは、殺人事件の現場で交通整理をしていた。⇒英語で??

Matt Parkman was directing traffic at a murder scene.

元ネタは何かというと、海外ドラマ「ヒーローズ」である。
マットパークマンとは誰なのか?詳細は、下記ブログの内容を参考にしてほしい。
========================================
(http://dreamsandstories.blogspot.jp/2006/10/heroes.html引用)

Matt Parkman--He is a police officer that wants to become a detective but can't pass the exam. While directing traffic at a murder scene, he hears the voice of a little girl saying, "Please don't hurt me." He follows the voice into the crime scene and locates the missing daughter of the victims in a crawl space. He was hearing her thoughts. The detectives are not satisfied with his explanation of hearing her whispering and arrest him.

========================================
このドラマが好きなので、マットパークマンの説明文を英語で読んでいてこの表現を拾った。
directing trafficという表現ですが、TOEICのPART1などで頻出する表現ですから、結構重要です。
こういう基礎的な表現を知ることもTOEIC試験では大事なことでしょうね。
以上。

拍手[0回]

Q69:私は君に謝るべきか迷っています。⇒英語で??

I'm hesitating about whether I should apologize to you or not.

~することを迷うという場合,hesitate about ~という表現を使います。
単純に、決断できないと解釈して、I can't decide whether to ~ or not.
などという表現でも結構です。

迷うという単語を聞くとどういったらいいか分からなくなったかもしれませんが、
決断できないと言いかえれば工夫して英作できるのです。
あるいは、hesitateという単語も有名な単語ですからこの単語の語法を理解していたら
今回のように解答できたでしょうね。

以上。

拍手[0回]

忍者カウンター

カレンダー

04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

フリーエリア

最新コメント

[04/25 Smithk561]

プロフィール

HN:
こうちゃん。
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

P R

忍者カウンター

Copyright ©  -- ある社会人の勉強記録 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]