忍者ブログ

■ブログの趣旨はこちらの記事を確認のこと。 http://english123.blog.shinobi.jp/%E9%9B%91%E8%A8%98/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6

ある社会人の勉強記録

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

時事英語:Nepal Maoist head Prachanda calls for election halt

多分こんな意味だろうと思って一部英文を和訳。時事英語を読んで10文ぐらいはちゃんと理解しようと思いました。(http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-25030107)

①The leader of Nepal's Maoist party has alleged the country's elections were rigged after state television reported he had lost his seat in parliament.

英語訳:ネパール共産党毛沢東主義はのリーダーが「国の選挙が不正に行われた」と主張した。共産党のリーダーが議席を失ったことを州のテレビが報じた後に行われたからだ。

rig an electionで選挙で不正を行うという意味。
Maoistは毛沢東主義者のこと。

②Pushpa Kamal Dahal, better known as Prachanda, called for vote counting to be stopped, alleging a "conspiracy".

プスパカマル・ダハールは、プラチャンダとして良く知られているが、陰謀を主張し、開票の停止を呼びかけた。

vote counting⇒開票
conspiracy⇒陰謀

③The vote is the second in Nepal since a 10-year Maoist revolt ended in 2006.
ネパールでの投票は二度目である。10年間の共産主義者の反乱が2006年に終わって以来の出来事だ。

revolt⇒反乱

④The previous assembly failed in its task to draft a new constitution.
前の議会では、新憲法を草案するという課題に失敗したのだ。

assemblyは議会という意味もある。

⑤It was elected in 2008 after the overthrow of the monarchy but was bitterly divided.

専制君主制の転覆の後で、前の議会は2008年に廃止されたが、くしくも分割してしまったのだ。

monarchy⇒専制君主制、王制

'Conspiracy'
⑥The Maoists won the largest number of votes in the last election, but failed to secure an outright majority.

共産党毛沢東主義はが最後の選挙で最も沢山の票を勝ち取ったが、圧倒的過半数を確保することに失敗したのだ。

ouright majority⇒圧倒的過半数

⑦Officials said turnout in Tuesday's election was 70% and voting was largely peaceful, despite sporadic violence on the day and a series of attacks in the run-up to the vote blamed on opponents of the poll.

選挙管理人によると、選挙当日には散発的な暴力があり、選挙駆け込み時の攻撃があり、投票相手の責任にされたこともあった。それにもかかわらず、火曜日の背選挙の投票率は70パーセントであり、投票は非常に平和的だった。

turnout⇒投票率
sporadic⇒散発的な
run-up⇒駆け込み

⑧Full results are not due for several weeks. No clear winner is expected.
すべての選挙結果は、数週間にわたるもので無期限であり、明確な勝者が一人も期待できないのだ。

⑨The Himalayan nation became a republic in 2008, ending 240 years of monarchy.
ヒマラヤ国は、2008年に共和国になり、240年に渡る王制を終えた。

⑩Five governments have come and gone - two of them headed by the Maoists - since then elections in that year.

5つの政権が樹立したり消え去っていたが、そのうちの二つはその年の選挙以来、毛沢東主義社によってはじめられた。

拍手[0回]

PR

Q63:偏向報道に嫌気がさして、私はテレビを見ないことにしている。⇒英語で??

I make it a rule never to watch television because I'm fed up with the biased news coverage.

make it a rule to do~とは~することにしているというIdiom。
be fed up with~は~にうんざりするというIDIOMです。
これらは会話でよく使うIdiomなのでしっておきましょう。

偏向報道は、biased news coverageの他に、
slanted news coverage; lopsided news coverage などという言い回しもあります。
日本は偏向報道が多い(笑)ので、海外の人に伝えるために覚えておきましょう。

本日はここまで。

拍手[1回]

JNC、15年から車載用電池セパレーター量産-22億円投資、市原に新設備

日刊工業新聞掲載日 2013年11月21日
 チッソの事業会社JNCは2015年初めにも車載用リチウムイオン二次電池(LIB)用セパレーターの量産を始める。ハイブリッド車(HV)に採用の見通しが立ったことから千葉県市原市の工場内に22億円を投じて量産ラインを新設。車載用途に特化したセパレーターで、製造コストに優れる乾式を採用したほか、耐熱性などを高めた。
 連結子会社であるJNC石油化学の市原製造所にある試作ラインの隣に量産ラインを設置。14年8月に完成する。年産能力は非公表。品種によって変動するが、1500万―3000万平方メートル規模と見られる。
 製造法では車載用途で主流の湿式に対し、溶剤不要でコスト面に優れる乾式を採用。素材はポリプロピレンで、ポリエチレンより融点が20度C高い。情報家電用より高出力の車載用途に求められる耐熱性に配慮した。セパレーターは微細な多孔構造で、膜間で漏えいなどを起こりにくくした。

拍手[0回]

三菱化、有機太陽電池実用化へ-「ビル窓発電」実証急ぐ

日刊工業新聞掲載日 2013年11月20日
 三菱化学が2015年度の量産を目指す有機薄膜太陽電池を使った実証試験が本格化してきた。首都高速道路は代々木パーキングエリア(東京都渋谷区)の休憩施設の窓を使った実証試験を月内に開始。竹中工務店は室内へ差し込む日射を調整する羽板の受光面に有機薄膜太陽電池を取り付けたルーバーの実証試験に入った。

竹中工務店が実証試験を始めた有機太陽電池一体型ルーバー
 従来は不可能だった高層ビルの窓を使った太陽光発電として需要増が見込めるだけに、発電性能や強度向上といった実用化に必要な技術開発が実証で進むことになる。(水嶋真人)
 有機薄膜太陽電池は有機半導体材料をプラスチックや金属などの薄い基板に塗布して製造する。透明な樹脂フィルムに塗布すれば厚さが1ミリメートル以下と薄くて軽く、折り曲げ可能で光を透過する太陽電池を作成可能。
 高層ビルの表面積の大部分を占める垂直面で太陽光発電が可能になり、北面以外のビル窓に設置すれば25階建てのビルで一般家庭約200軒分の電力を発電できる見通しだ。

拍手[0回]

福島のグルメ~比内やサスケ 安積町店

絶品の親子どんがあると聞いて訪れてみた。



店内の雰囲気は、↑のような感じです。
割とおしゃれな感じ。




これが親子丼。極上の親子丼1200円を頼んだ。
比内地鶏のもも肉と比内地鶏玉子を3個を使ったものらしい。
噂通り絶品だった。卵がトロトロでとてもおいしい。
鶏肉の歯ごたえも最高。鶏肉料理が親子丼以外にもたくさんあるので
また伺いたいと思った。

拍手[0回]

忍者カウンター

カレンダー

04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

フリーエリア

最新コメント

[04/25 Smithk561]

プロフィール

HN:
こうちゃん。
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

P R

忍者カウンター

Copyright ©  -- ある社会人の勉強記録 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]