忍者ブログ

■ブログの趣旨はこちらの記事を確認のこと。 http://english123.blog.shinobi.jp/%E9%9B%91%E8%A8%98/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6

ある社会人の勉強記録

   
カテゴリー「英語学習日記」の記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Q8:運動会で綱引きを楽しんだ。⇒英語で?

I enjoyed playing tug of war at the sports meet.
運動会は、色々な言い回しがあります。meetとはmeetingのことであり、sports meetは主にイギリスで用いられる表現です。athletic meetも陸上競技会という意味で用いられる表現ですが、主として米国で使われるそうです。at the field day.でも可能。こちらも米国で主として用いられ運動会の意味をもつ。

綱引きも知らないとでてこない表現ですよね。こういった表現が英語で出てくるかが、口語英語の実力だと思いますね。

拍手[0回]

PR

Q7:明日、人間ドックに行くつもりだ。⇒英語で?

I'll undergo a complete medical check-up tomorrow.
詳細は、http://www.alc.co.jp/eng/esp/nurse/31.htmlに記述がある。人間ドックでは通じないですよ。アルクで紹介があるように、健康診断の場合は general checkupです。undergoも医療ではよく使う表現です。undergo an operationだと手術を受けるという意味になります。あとは、Weblio等で調べてみるとundergo aclinical surveyという表現も人間ドックを受けるという意味になるそうです。

拍手[0回]

Q6:昨日ゴロゴロしていました⇒英語でなんというか。

答え:I was chilling out yesterday.

chill out ⇒ごろごろするとか落ち着く、くつろぐという意味です。他にもごろごろするという表現はいくつかあります。veg outという表現もごろごろするです。I was vegging out yeseterday.という表現も日常会話ではよく使います。他にも例文をあげておきますね。

Yesterday, I was chilling out with my girl friend.
And then , I was so happy because I was necking with her.

昨日、彼女とごろごろしていました。
その時、私はとても幸せでした。
何故なら、彼女と抱き合ってキスしていたからです。

: neck ⇒俗語で抱きあってキスするという意味です。

本日はここまで。

拍手[0回]

Q5:からかっているんでしょ⇒英語で言うと?

You're pulling my leg.が答え。pull one's legでからかうという意味。
足を引っ張るじゃないよ。ネイティブがよく使う表現。
学校で習う表現だったら、make fun of ~というのもあるよね。
これもからかう。だから、You're making fun of me.でも間違いではない。
今日はここまで。

拍手[0回]

Q4:美容院で髪切ったんだを英語で言うと

I've had my hair cut at the beauty parlor.が答え。ここで注意。I cut my hairだと自分で自分の髪を切ることになる。この文のように他人に切ってもらう場合、使役動詞+目的語+過去分詞の構文にあてはめれば文法的に妥当です。他にもより口語的な表現でI've got a haircut.という言い回しもあります。これでも髪を切ったという意味になるのです。最後に髪関係の表現をまとめます。

dye my hair.⇒髪を染める。
bind my hair at the back.⇒髪を後ろで束ねる。
My hair has grown out. It's time for a haircut.⇒髪が伸びたので、切りにいく時期です。

本日はここまで。

拍手[0回]

忍者カウンター

カレンダー

12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

フリーエリア

最新コメント

[04/25 Smithk561]

プロフィール

HN:
こうちゃん。
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

P R

忍者カウンター

Copyright ©  -- ある社会人の勉強記録 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]