忍者ブログ

■ブログの趣旨はこちらの記事を確認のこと。 http://english123.blog.shinobi.jp/%E9%9B%91%E8%A8%98/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6

ある社会人の勉強記録

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Q56:君と僕は一緒になる運命だ。⇒英語で??

We are meant to be.

なかなか、運命だという英語を聞いてこの表現が出てくると熟練者だと思う。
高校英語では、mean to do~で~するつもりだという表現を習うかもしれないが、
be meant to do~という表現を習わない。これを今日覚えてほしい。

まずA be meant to do~だとAは~するように意図されていると直訳できると思う。
そこから転じて下記みっつの意味が派生する。
①~するように運命づけられている。
(be meant to beだとdestined to existと同義、つまり、存在することが運命だという意味)
②(もの等が)~するようになっている。つくられている。
例:This battery is meant to last 3 hours.
このバッテリーは3時間継続できるように作られている。
③~するために存在する。
例:Money is meant to be spent.
お金は使われるために存在する。

こういった用法を理解しているとWe are meant to be.という答えの意味がわかるはずだ。
mean to doをぜひ使いこなそう。

拍手[0回]

PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL(非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS(コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます

忍者カウンター

カレンダー

12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

フリーエリア

最新コメント

[04/25 Smithk561]

プロフィール

HN:
こうちゃん。
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

P R

忍者カウンター

Copyright ©  -- ある社会人の勉強記録 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]