忍者ブログ

■ブログの趣旨はこちらの記事を確認のこと。 http://english123.blog.shinobi.jp/%E9%9B%91%E8%A8%98/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6

ある社会人の勉強記録

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

福島のグルメ~みらい農園

福島県郡山市にある「みらい農園」というお店を伺いました。お店の特徴として、野菜を使った料理のビュッフェが楽しめます。自分は、ディナータイムの時に伺ったのですが、ディナーの時はメインディッシュとビュッフェが楽しめます。自分が食べてみた料理は下記の通りです。

■ビュッフェ


■メインディッシュ(赤魚料理⇒赤魚がやわらかくておいしかった)


なんといっても野菜が沢山食べれて健康になるだけでなく、味も美味しい。旬の野菜料理を食べて健康になりたいと思ったときに訪れることにしています。

ディナーの場合、値段は1580円でした。お財布にも優しく、店の雰囲気はきれい。サービスも丁寧です。雰囲気がいいので、女性におすすめかもしれない(小生は男性である。)

興味のある方は一度来店してみてはどうだろうか。

拍手[0回]

PR

ブログについて

色々書いておきながら、今更という感じがありますが、このブログと著作者について書きます。

著作者:
メーカー勤務のエンジニア。専攻は化学。
企業でも化学っぽいことを活かした仕事をしてる。
年齢 26歳♂
福島県郡山市在住。


ブログ内容 :
下記5つがテーマ。
①世の中にあるテクノロジー関連のニュースのまとめ。
②勉強した英会話表現の記録。
③趣味の数学の議題。
(東大数学や私大医学部の数学等を解いているが、大学の数学もやるかも。)
④専門的なサイエンスの議題。
⑤その他:つらつら雑記でも。

ブログ目的 :
主として勉強が目的であるが、これについては理由がある。
それは、学問の自由化だ。ネットを通じれば世界中のだれだって勉強したことが共有できる。
そんな素晴らしいことはないと思う。
とはいえ、私はただの一般人だから、学問への理解が怪しいかもしれない。
それでも自分が学んだ知識を発信し続ければ、誰かがその知識にアクセスして、
皆で勉強することができる。だからこそ、自分が知っている知識を発信したいのだ。
知識に国境はない。そんな社会に憧れて、勉強したことを発信したいと思うのです。

その他   :
まだまだ若輩者ゆえに、至らない点もあるかもしれませんが
忌憚なきご意見をお待ちしています。

拍手[0回]

Q11:歯茎が膨れていて血が出ています。⇒英語で?

My gums are swollen and bleeding.
出血していますと言うときは、bleedingを使います。blood is coming out⇒xです。こういう間違いがよくあります。歯茎という表現に苦戦したかもしれませんが、歯茎はgumですね。
今回は歯茎ですが、虫歯という表現はわかりますか?
I have a cavity.
I have a bad tooth.
I have a decayed tooth
といえば虫歯ですと言うニュアンスを表せます。本日はここまで。

拍手[0回]

Q10;私はペットとしてのリスを飼っています。⇒英語で?

I have a squirrel for a pet.
keepとhaveいずれも飼うというニュアンスがありますが、keepを使う場合はやや仕事的なニュアンスが含まれます。詳細は、http://michikosbl.exblog.jp/8177670をご覧ください。利用価値があるから飼うという場合はkeepになりますのでこういった語法を使い分けましょう。

あと、squirrelは発音が難しい英語表現です。http://www.eigowithluke.com/2011/05/squirrel%E3%81%AE%E7%99%BA%E9%9F%B3/
を聞いて練習しておきましょう。本日はここまで。

拍手[0回]

Q9:家でテレビを見て過ごしました。⇒英語で

I spent [passed] my time watching television.
~して過ごすという場合、spend 時間 doingの構文が便利です。私が通っている英会話教室でしばしば、
How was your weekendという質問を受けますので、そういったときにこの表現を使います。
便利なので覚えてみてはどうでしょうか?

その他関連表現。
時間を無駄に過ごす。 waste my time.
楽しい時を過ごす。 have a good time.
※これもおまけ。メッチャ楽しむというニュアンスの表現であれば、
ネイティブのスラングでhave a blastというのもよく使います。

拍手[0回]

忍者カウンター

カレンダー

01 2025/02 03
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28

フリーエリア

最新コメント

[04/25 Smithk561]

プロフィール

HN:
こうちゃん。
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

P R

忍者カウンター

Copyright ©  -- ある社会人の勉強記録 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]